> 毕设源码 > “客意惯风声”的出处是哪里

“客意惯风声”的出处是哪里

“客意惯风声”的出处是哪里

“客意惯风声”出自隋代万寿的《东归在路率尔成咏》。

“客意惯风声”全诗

《东归在路率尔成咏》

隋代 孙万寿

学宦两无成,归心自不平。

故乡尚万里,山秋猿夜鸣。

人愁惨云色,客意惯风声。

羁恨虽多情,俱是一伤情。

《东归在路率尔成咏》孙万寿 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

东归在路率尔成咏,

Returning eastward on the road, I composed this poem,

朝代时光飞逝,将军不再横行;

Dynasty\'s time has passed, the general\'s glory no more.

学问功名皆未成就,

I have not achieved scholarship or official rank,

心中归乡却总是心情不平。

My heart longs for home, but I am always discontent.

故乡在百万里以外,

My hometown is thousands of miles away,

秋山中猿猴鸣号;

In the autumn mountain, monkeys cry out;

人们都愁云悲雨,

People are sorrowful, dark clouds and rain,

我作为旅客已习惯于狂风之声。

As a traveler, I am accustomed to the sound of the wind.

纵使羁恋多情,

Even though I am full of longing and emotion,

对于每一个伤心事情我都一样。

Every heartbreak affects me the same way.

诗意和赏析:

这首诗来自隋代的孙万寿,诗中表达了他的失意与归乡之情。诗人在学问和官职上都没有取得成就,心中想归乡却总是无法平静。故乡虽然万里之外,但孤寂的山中猿鸣为他增加了几分依依不舍的情绪。同时,诗人将自己的愁云悲雨与成为旅客习惯的狂风声相对比,显露出一种悲观与无奈。尽管他充满了情感和羁绊,但每一次伤心事情对他来说都是相同的痛苦。这首诗情绪沉郁,描绘了一个对命运不满的归乡之人的内心世界。